That could be as simple as making an introduction between two people who could benefit from knowing each other.
Potrebbe essere semplice come far conoscere due persone che potrebbero trarre beneficio dal conoscersi.
Looks like your Five-O task force is making an impact.
Sembra che la task force Five-0 stia avendo successo.
He said that they're making an arrest, and in a few minutes he'll let us through.
Dice che stanno arrestando un ribelle e che tra pochi minuti ci lasceranno passare.
The family is making an investment in Havana.
La famiglia sta facendo un investimento a L'Avana.
You're making an exhibition of yourself.
Vi state rendendo incredibilmente ridicolo, mio caro.
I'm making an antenna of sorts.
Sto costruendo una specie di antenna.
Fickelgruber started making an ice cream that would never melt.
Fickelgruber inizio' a produrre un gelato che non si scioglieva mai.
Thank you for making an effort tonight.
Grazie per aver fatto uno sforzo stasera all'inaugurazione.
For such a neat monster, I'm making an awfully big mess.
Proprio un bel casino, per un mostro cosi' accurato.
Well, you're obviously making an effort.
Beh, sta ovviamente facendo uno sforzo.
Your son should be making an appearance any day now.
Tuo figlio dovrebbe arrivare da un giorno all'altro.
Why are we making an unscheduled stop?
Perchè stiamo facendo una fermata fuori programma?
How comfortable would you be making an approach?
Se la sentirebbe di approcciarlo in qualche modo?
You are on the verge of making an irreversible mistake, Mr. Vice President.
E' li' per li' per commettere un errore irreparabile... signor Vicepresidente.
That's when we were making an entirely different deal.
Quando stavamo facendo un accordo totalmente diverso.
I'm making an experimental time lapse film of a year in my life, so...
E' un esperimento, un time lapse di un anno della mia vita.
He's only making an issue of this because you won't tell him what's really going on.
Ne sta facendo un caso solo perché tu non vuoi dirgli cosa sta succedendo.
So I'm not just making an argument.
Per cui... non ne faccio una discussione accademica.
The familiar sound of Louisa Clark making an entrance.
Il familiare suono di Louisa Clark che fa il suo ingresso.
I'm making an apple head for Mary for when she gets out.
Farò una testa di mela per quando Mary uscirà.
Everybody's making an enzyme, but you can infuse kids all day long with their enzyme, and it's not gonna do any good 'cause it's not gonna get into their cells.
L'enzima si può fabbricare industrialmente, ma lei potrebbe somministrarlo ai suoi figli anche tutto il giorno e non servirebbe a niente, perchè non entrerebbe nelle loro cellule.
Very shortly, we will be making an attempt to dial Earth.
Tra breve verra' effettuato un tentativo di chiamare la Terra.
It looks like Frank Barnes is making an all-out effort.
Sembra che Frank Barnes si stia giocando il tutto per tutto.
You are making an inquiry, and for each inquiry, a form must be filled in.
Per ogni domanda bisogna compilare un modulo.
He'll be making an anonymous donation to the Widows and Orphans of War Fund.
Farà una donazione anonima al Fondo per le Vedove e gli Orfani di Guerra.
Diana's finally making an appearance today.
Diana finalmente si presentera' oggi. Oh.
Anyway, if you're not going to remarry Jennifer, which you should, you should seriously consider making an honest woman out of Kate.
Comunque, se non vuoi risposare Jennifer, cosa che dovresti fare, dovresti almeno considerare di far diventare Kate una donna onesta.
I can't keep making an ass of myself.
Non posso continuare... a rendermi ridicola.
Well, a word in defense of making an ass of yourself, it's underrated.
Beh... per spezzare una lancia a favore del rendersi ridicoli... e' sottovalutato.
So you can keep making an example of me to your followers?
Vuoi continuare a punirmi per dare un esempio ai tuoi seguaci?
My Philips/Saeco espresso machine is making an odd noise
La macchina da caffè Philips/Saeco emette rumori strani
I'm making an argument that art and creativity are very essential tools in empathy.
Io ritengo che l'arte e la creatività siano strumenti essenziali all'empatia.
So DNA's entering the production line from the left-hand side, and it hits this collection, these miniature biochemical machines, that are pulling apart the DNA strand and making an exact copy.
Dunque il DNA entra nella linea di produzione dal lato sinistro, raggiungendo questo gruppo, queste macchine biochimiche in miniatura che separano il filamento di DNA facendone una copia esatta.
I hope you'll join me next time when I will be making an equally scientific and fact-based inquiry into the cost of alien music piracy to he American economy.
Spero che vi unirete a me la prossima volta, quando farò un'analisi altrettanto obiettiva e scientifica sul costo per l'economia americana della musica piratata dagli alieni.
Essays are about coming up with one's own thesis, and making an evidence-based argument to prove it.
Lo scopo di una tesi è proporre un'idea personale, e articolare un discorso, fondato su prove, che la dimostri.
Pro-voice is about the real stories of real people making an impact on the way abortion and so many other politicized and stigmatized issues are understood and discussed.
Pro-Voice riguarda storie vere di persone reali, storie che influiscono sul modo di vedere e di parlare dell'aborto e di molte altre tematiche, politicizzate ed etichettate.
And I'm making an aptamer that will have this attached to it.
E sto creando un aptamero che avrà questo attaccato ad esso.
1.2713968753815s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?